Zu beachtende Aspekte für einen Kostenvoranschlag.
Die Kosten für ein Projekt werden von folgenden Faktoren beeinflusst:
Dienstleistung (Übersetzung, Korrektur, Revision)
Wortanzahl des zu übersetzenden Textes
Schwierigkeitsgrad des Themas
Sprachenpaar
Abgabefrist
Für den Fall einer vereidigten Übersetzung müssen noch andere Aspekte beachtet werden: a) die Tatsache, dass ein Originaldokument benötigt wird, an dem die Übersetzung angeheftet werden kann, um danach alle Seiten mittels Stempeln zu einer einzigen Urkunde zu machen und dann beglaubigen lassen, und b) die Beglaubigungskosten im Verband Vereidigter Übersetzer der Stadt Buenos Aires [Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires]. In Bezug dazu muss auch der unterschiedliche Preis für eine normale oder eine dringende Beglaubigung beachtet werden. Siehe Legalisierungsgebühren >>
Als Orientierung a priori können Sie auch in der Kammer Vereidigter Übersetzer der Stadt Buenos Aires [Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires] die vorgeschlagenen Honorare nachschauen, leider nur auf Spanisch. Unverbindliche Tarife >>
Kostenvoranschlag beantragen >> |